أصل “الدارجة” المغربية
تعتبر اللهجة المغربية من اللهجات العربية المتميزة، ويصعب فهمها نظرا للتنوع الثقافي والحضاري الذي مرت به المملكة المغربية على مر العصور، والذي ترك أثرا واضحا في لغة التواصل.
الدارجة المغربية هي مزيج بين مجموعة من اللغات أبرزها العربية، الأمازيغية، الفرنسية، الإسبانية وغيرها..
“آب تيفي” ترصد لكم في السطور التالية أصل أشهر الكلمات المغربية:
بزاف: العربية – الفارسية
من أشهر الكلمات المغربية المتعارفة بالوطن العربي وخارجه، وتوجد روايتان حول أصل الكلمة، من يظن أنها مشتقة من كلمة بجزاف الموجودة في اللغة العربية والتي تعني وفرة وكثرة الشيئ الذي لا يعلم كيله ووزنه، وهناك من يظن أنها مشتقة من كلمة “كزاف” الموجودة في اللغة الفارسية والتي تعني الغزارة والوفرة.
كنبغيك: العربية
اشتقت من فعل “بغى” الذي يعني طلب وأراد الشيء.
السكويلة: الإنجليزية
مشتقة من “SCHOOL” وهي كلمة إنجليزية تعني المدرسة
الضسارة: العربية
مشتقة من كلمة “الجسارة” الموجودة باللغة العربية والتي تعني الجرأة أو التطاول كمعنى سلبي، وتطورت لتصبح الضسارة في الدارجة المغربية.
كوميسارية: الإسبانية
مشتقة من اللغة الإسبانية “comisaría de policía” وتعني قسم الأمن
ساروت: الأمازيغية
مشتقة من “تساروت” وهي كلمة أمازيغية تعني المفتاح
طابلة: الفرنسية
مشتقة من table وهي كلمة فرنسية تعني الطاولة